Sunday, February 1, 2015

El canto de Jarana

CANTO DE JARANA
Se conoce con el nombre de “canto de jarana” a la forma como se canta la marinera en Lima. La secuencia completa del “canto de jarana” consiste en tres marineras, una resbalosa y fugas. La marinera Limeña se caracteriza principalmente por ser cantada en forma de contrapunto o desafío entre varios cantantes, y por ser practicada en su forma más tradicional, mayormente por la minoría negra del departamento de Lima. Este trabajo está encaminado a describir la manera en que se practica esta expresión artística de los negros en Lima.
1) LA MARINERA
A) Los versos:
Cada marinera consta de tres estrofas en forma de cuartetas. La primera de estas tiene siempre versos octosílabos, mientras que la segunda y tercera tienen versos heptasílabos y pentasílabos alternados. Casi la totalidad de las marineras limeñas tienen estas características de versificación, lo que puede ser constatado en las letras de marineras que se incluyen en el anexo de la presente edición. Para comprobarlo con un ejemplo, lo demostraremos usando una de las más conocidas marineras: “Moreno pintan a Cristo”:


Ejemplo 1
                                “Moreno pintan a Cristo”
                                               I
            Mo      re     no    pin     tan   a       Cris  to
             1          2         3        4         5        6          7       8
               Mo      re        na       la         ma      ca        re     na
               1          2          3       4          5          6        7       8
               Mo      re        noes   el         ser      que-a  do    ro
               1          2          3       4          5          6      7       8
               Vi        va        la       gen     te        mo     re     na
               1          2          3       4         5         6      7       8 

                                               II
               Mas    va        le         lo         mo      re        no
               1          2          3          4        5          6         7
               De       mi       mo      re        na
               1          2          3          4          5
               Que    to        da       la        blan    cu        ra
               1          2          3          4        5      6          7
               De       la a      zu        ce        na
               1          2          3          4          5

                                                 III
              De       mi       mo     re        na       ma      dre
               1          2          3      4         5         6         7
               Te        ner      qui      sie       ra
               1          2          3        4         5
            Un     re      tra      to    que-al    tu       yo      
               1          2         3           4          5          6          7
               Se        pa       re        cie       ra
               1          2         3         4          5

De aquí en adelante se entenderá por marinera la forma limeña de cantarla.
(NOTA.- Las silabas se cuentan en base a las letras vocales o al conjunto de letras que se pronuncian en una sola emisión de voz.  En caso de haber en verso dos vocales juntas no acentuadas, se pronuncian como una sola vocal; es el caso de “moreno es” donde la ultima silaba de la palabra “moreno” se emite junto con “es”, formando una sola silaba, para efecto del canto como para la versificación).
La rima de los versos es relativamente libre, en el sentido que se usa tanto la consonancia como la asonancia, y que no hay una regla que fije el orden en que los versos deben rimar. Así, tenemos consonancia en la letra de “Moreno pintan a Cristo”, y los versos que riman son los segundos y cuartos de cada estrofa.
En las letras del anexo se pueden encontrar otras formas de rima (dar más ejemplos), sin embargo, siempre se cumple la métrica o numero de silabas anteriormente descrita.

B) Los amarres y cierres
Si  vienen su forma más simple los versos de la marinera tienen características descritas en el subcapítulo A, en el momento de cantarlos se aplican unas reglas adicionales de versificación al interior de cada estrofa y también entre ellas mismas. La primera de las reglas se conoce con el nombre de “amarre”.
El “amarre” entres las estrofas se efectúa repitiendo el último verso de la segunda estrofa ya “amarrada”, colocándolo como primer verso de la tercera estrofa. Para completar el heptasílabo, es necesario agregar un bisílabo, siendo los más usados: “madre”, “zamba”, “negra”, “china”, etc. (Ver ejemplo No 2 y compararlo con la mas forma más simple, dada en el ejemplo No. 1).
El cierre consiste en completar la tercera estrofa y terminar la marinera. Hay varios “cierres” posibles de usar, tales como:
“Llore, llore, llorando
Te diera el alma”

o

“Apuesto que si me muero
Me voy al cielo”

o

“Llore, llore, fortuna,
Dicha ninguna”

Y otros mas.

Generalmente, aunque no siempre, siguen el patrón de silabación de las dos últimas estrofas (hepta/pentasilabo).

Ejemplo 2:
                                        I
                       Moreno pintan a Cristo  -----------------(1) amarre
                       Morena la macarena
                       Moreno es el ser que adoro
                       Viva la gente morena
                       Moreno pintan a Cristo    -----------------(1) amarre

                                        II
                       Mas vale lo moreno ------------(2) amarre
                       De mi morena     -----------------(2)
                       Que toda la blancura
                       De la azucena
                       Mas vale lo moreno -------------(2)
                       De mi morena ---------------------(2)-------(3)

                                         III
                       De mi morena—(3)—madre
                       Tener quisiera
                       Un retrato que al tuyo
                       Se pareciera
                       Llore, llore, llorando --------- Cierre
                       Te dire el alma ---------------- Cierre

No todas las letras de marinera tienen un “cierre” propio o particular, lo que permite escoger el “cierre” mas adecuado para la marinera que se esta cantando. En los “amarres”, sin embargo, no hay libertad para escoger, sino que se deben usar los mismos versos de las estrofas según el orden descrito.
En el momento de cantar, las ultimas silabas del “cierre” se caracterizan por la disminución en la velocidad del ritmo que se ha mantenido durante la marinera.
La forma de “amarrar” se aplica a todas las letras de la marinera.

C) Los términos
Una característica especial de la marinera limeña consiste en la posibilidad de cantar una misma letra, tanto en modo mayor como en modo menor, hablando musicalmente. También una misma letra puede ser cantada usando varias melodías distintas. Dicho de otro modo, no hay para la marinera una melodía fija o específica para cada letra, a diferencia de la mayoría de géneros musicales del país, e inclusive de las marineras de otras zonas del Perú.
La palabra “termino” significa esta posibilidad de cantar las letras con distintas melodías o variaciones de una misma melodía. Pero el “termino” significa además la inclusión de frases adicionales a los versos originales, con el propósito de variar la melodía. Algunas frases que se agregan son las siguientes: “Caramba si”, “que le daba zamba que le daba”, “oído que le da”, y muchas otras.
Cualquier “termino” puede agregarse a las diversas letras de la marinera, siempre que se apliquen las características que lleve cada término: la variación de la melodía y la variación de la letra.
Como se puede notar con claridad en los ejemplos 3 y 4, la introducción de un “termino”, además de variar la melodía, agrega algunas palabras. En ciertos casos se hace necesario suprimir la parte de la letra original para poder introducir un “termino” (ej. 4) aunque para otros “términos” no  (ex 3). Las variaciones melódicas se pueden notarn en los ejemplos 5, 6 y 7, en los que se muestra una versión sin “termino” y las otras dos con “términos” distintos.
  
Ejemplo 3:
Moreno pintan a cristo (en modo menor)
                                     I
                      Moreno pintan a cristo,     ------------------amarre (1)
                      Ayayay, morena, more,
                      Morena la macarena.
                      Viva la gente morena
                      Moreno pintan a cristo          ----------------- amarre (1)
                                   II
                      Más vale lo moreno
                      De mi morena
                      Que toda la blancura
                      De la azucena
                      Más vale lo moreno
                      De mi morena
                                   III
                      De mi morena madre
                      Tener quisiera
                      Un retrato que al tuyo
                      Se pareciera
                      Llore lloré llorando ---------------  Cierre
                      Te diera el alma

El “término” que aparece en el ejemplo No.3, la variación consiste en agregar una frase. Pero es necesario comprender que en este caso el “término” se crea a partir de la misma versión original de la letra. Así en la primera estrofa el termino se construye a partir de la palabra “morena”, perteneciente a la segunda línea de dicha estrofa, anteponiéndole la frase exclamativa “ayayay”, y posponiéndola la palabra “moré”, que no es otra cosa que la reducción de la palabra “morena”. Lo mismo se hace con las frases “viva la” y “moreno”, de la cuarta línea de la cuarteta y del “amarre” respectivamente. En la segunda y tercera estrofa se introduce el “termino” de manera similar a la primera estrofa.
Notese además que el  “termino” también afecta los “amarres” y el “cierre”.

Ejemplo 4
Moreno pintan a Cristo (modo menor) con otros termino.
                                            I
                       Moreno pintan a Cristo, que le daba
                       que le daba, zamba que le daba
                       Morena la macarena
                       Moreno es el ser que adoro que le daba
                       que le daba, zamba que le daba
                       viva la gente morena
                       que le daba, zamba que le daba
                       Moreno pintan a Cristo
                                          II
                       Mas vale lo moreno
                       De mi morena, que le daba
                       Que le daba zamba que le daba
                       Caramba de la azucena
                       Que le daba zamba que le daba
                       Caramba de mi morena
                                         III
                       De mi morena madre
                       Tener quisiera que le daba
                       Que le daba zamba que le daba
                       Caramba se pareciera
                       Que le daba zamba que le daba
                       Caramba, te diera el alma.

En este último ejemplo, la extensión del “termino” (“que le daba zamba que le daba”) obliga a la supresión de la parte de la letra para reemplazarla con el “termino” ha sido necesario omitir las frases “que toda la blancura” de la segunda estrofa así como de una parte del “amarre”:”más vale lo moreno”. Una cosa similar se ha hecho en la tercera estrofa donde se ha suprimido una parte del “cierre”: “llore llore llorando”.
Para poder introducir algún “termino” en cualquier letra hay que darse cuenta cómo afecta el “termino” particular a la cuarteta original. En otras palabras hay que ver en qué parte se introduce, si se suprime o agrega silabas o frases y donde se hace. Para terminar la explicación del  “termino” del ejemplo 3 a una primera estrofa de otra marinera.

Ejemplo 5
                       Palmero sube a la palma,
                       Ayayay o dile a, o dile,
                       O dile a la palmerita.
                       Que se asome a la ventana,
                       Ayayay, que mi amor, que mi a
                       Que mi amor la solicita
                       Ayayay, palmero, palme
                       Palmero sube a la palma

Un caso más: el “termino” del ejemplo No.4, en una primera  estrofa distinta.

Ejemplo 6.
                       A la mar fui por naranjas, que le daba,
                       Que le daba zamba que le daba
                       Fruto que la mar no tiene
                       Metí la mano en el agua, que le daba
                       Que le daba zamba que le daba
                       Que esperanza me mantiene
                       Que le daba zamba que le daba
                       A la mar fui por naranjas

D) Forma de cantar los versos
Para cantar las estrofas debe haber varios grupos de cantantes. La secuencia que se establece consiste en que el primer cantante o grupo de cantantes comienza con la primera estrofa de cualquier marinera. La segundo y tercera estrofa son cantadas por los otros grupos. Las estrofas escogidas no necesariamente deben pertenecer a la misma marinera, pero si deben ser cantadas con los mismos “términos” y variaciones melódicas que ha empleado el primer grupo  al “poner” la marinera.
El ultimo grupo, además, deberá hacer el “cierre”. Asimismo, este mismo grupo deberá “amarrar” correctamente su estrofa con la estrofa anterior (cantada por el segundo grupo), según la forma indicada en la parte B (“amarres” y “cierres”).

E) “De cinco tres”
Una vez que el tercer grupo cerro la marinera, se ha completado la “primera jarana”. Se deberán cantar otras dos marineras, que se cantan tres. Las otras dos se llaman “segunda jarana” y “tercera jarana”. El segundo grupo pone esta vez la marinera (canta la primera estrofa de cualquier marinera), pero usando un “termino” distinto al de la jarana anterior. Luego el tercer grupo cantara una segunda estrofa y el primer grupo “cierra” la marinera.
La “tercera jarana” la “pone” el tercer grupo,  cantando una primera estrofa, y se sigue la secuencia antes indicada.
Tanto la jarana completa como la resbalosa y fugas deben cantarse en el mismo modo en que se empieza. Este quiere decir que si se empieza en modo menor se debe hacer en modo menor. Igualmente, si se empieza en mayor. Si se puede cambiar el tono (por ejemplo, un grupo pide que se pase de do mayor a sol mayor) para que se acomode mejor la voz, pero nunca se pasara de mayor a menor o viceversa.

2) La resbalosa:
Una vez que se ha cumplido toda la secuencia descrita, con las tres marineras, se pasa a la resbalosa. La voz que se usa para iniciarla es “tumba” o “tumbe”.